Вы смотрели
Каталог товаров
Клиенту
Валюта:
+38 (068) 67-43-43-5
0 0
Каталог
Главная
Смотрели
1
Закладки
0
Сравнить
0
Контакты

Here's the translation of "Комплект постільної білизни Viluta Євро Brushed Warm Cotton W-17" into Chinese: **维露塔 Viluta 欧式 磨毛暖棉床上用品套装 W-17** Here's a breakdown: * **Вилюта (Viluta):** 维露塔 (Wéi lù tǎ) - A transliteration of the brand name. * **Компл

Производитель: Viluta Код товара: VT34909 Артикул: W17_Warm_ev
0
Все о товаре
Описание
Характеристики
Отзывы 0
Вопросы0
Рекомендуем
Заканчивается
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Here's the translation of
Есть в наличии
3 036.00 грн.
Нашли дешевле?
Бонусные баллы:30
Розмір підковдра:200x220
Розмір простирадла:240x260
Колір:丁香紫
Розмір:欧元
Матеріал:精梳棉
Країна:乌克兰
розмір наволочки:2 个 50x70 带耳朵 2
Принт:碎花印花
Доставка
Оплата
Here's the translation of "Комплект постільної білизни Viluta Євро Brushed Warm Cotton W-17" into Chinese: **维露塔 Viluta 欧式 磨毛暖棉床上用品套装 W-17** Here's a breakdown: * **Вилюта (Viluta):** 维露塔 (Wéi lù tǎ) - A transliteration of the brand name. * **Компл
3 036.00 грн.
Описание
```html

沉浸在舒適的世界中!Viluta 歐洲 Brushed Warm Cotton W-17 床單套裝

Viluta 以其質量和對細節的關注而聞名,為您提供寧靜和健康睡眠的理想解決方案。這款來自“床單套裝”類別的精美床單套裝旨在讓您每晚都感受到溫暖和柔情。

是什麼讓這套套裝如此特別?

  • 最高質量的材料: 採用 100% 帶有“Brushed Warm Cotton”效果的棉製成。 這意味著面料非常柔軟且觸感舒適,彷彿被溫暖的雲朵擁抱。
  • 歐洲尺寸: 非常適合大型雙人床,確保舒適和方便。
  • 保暖效果: 由於面料的特殊處理,該套裝能完美保持溫暖,在寒冷季節尤其重要。
  • 設計: 優雅而簡潔的 W-17 設計可輕鬆融入任何臥室內飾,為其增添舒適感和精緻感。
  • 易於護理: 該套裝易於清洗和熨燙,即使經過多次洗滌也能保持其原始外觀。

感受奢華的觸感!

Brushed Warm Cotton – 不僅僅是一種面料,更是一種柔和舒適的感覺,它將伴隨您整晚。 忘記冰冷的床單和不舒服的睡眠。 有了 Viluta 歐洲 Brushed Warm Cotton W-17,您的睡眠將成為一種真正的樂趣!

套裝組成:

  • 被套:200x220 厘米
  • 床單:220x240 厘米
  • 枕套:70x70 厘米(2 件)

不要錯過給自己和您所愛的人帶來舒適和健康睡眠的機會!

```

Here's the translation of the provided Ukrainian text into Chinese, along with some options depending on the nuance you're looking for: **Option 1 (Most Direct & Common):** * **постільна білизна:** 床上用品 (chuáng shàng yòng pǐn) - Bedding * **Viluta:** 维 露塔 (Wéi Lù Tǎ) - Viluta (transliteration of the brand name) * **євро:** 欧标 (Ōu biāo) - European standard (often implied or specified in the size, 欧码 Ōu mǎ - European Size) * **бавовна:** 棉 (mián) - Cotton * **тепла:** 保暖 (bǎo nuǎn) - Warm * **brushed cotton:** 磨毛棉 (mó máo mián) - Brushed cotton * **комплект:** 套件 (tào jiàn) - Set, Kit * **W-17:** W-17 (This likely needs to be kept as is unless it represents a specific size or code) * **постіль:** 床品 (chuáng pǐn) - Bedding (a more concise way of saying 床上用品) or 床上套件 (chuáng shàng tào jiàn) - Bedding set * **домашній текстиль:** 家纺 (jiā fǎng) - Home textiles **Combined:** 床上用品, 维露塔, 欧标, , 保暖, 磨毛棉, 套件, W-17, 床品, 家纺 **Option 2 (More Specific to a Bedding Set Description):** * **постільна білизна:** 床上套件 (chuáng shàng tào jiàn) - Bedding set * **Viluta:** 维露塔 (Wéi Lù Tǎ) - Viluta (transliteration of the brand name) * **євро:** 欧标尺寸 (Ōu biāo chǐ cùn) - European Standard Size * **бавовна:** 棉 (mián) - Cotton * **тепла:** 温暖 (wēn nuǎn) - warm, cozy * **brushed cotton:** 磨毛棉 (mó máo mián) - Brushed cotton * **комплект:** 一套 (yī tào) - A set * **W-17:** W-17 (Keep as is) * **постіль:** 床具 (chuáng jù) - Bedding (implying bedclothes) * **домашній текстиль:** 家用纺织品 (jiā yòng fǎng zhī pǐn) - Home textiles (more formal) **Combined:** 床上套件, 维露塔, 欧标尺寸, , 温暖, 磨毛棉, 一套, W-17, 床具, 家用纺织品 **Explanation of Choices and Considerations:** * **维露塔 (Wéi Lù Tǎ):** Since "Viluta" is a brand name, it's best to transliterate it phonetically into Chinese. * **欧标 (Ōu biāo) / 欧标尺寸 (Ōu biāo chǐ cùn):** "Євро" refers to European standard. "欧标" (Ōu biāo) is a general term for "European standard." "欧标尺寸" specifies European Standard Size, more apt if referring to bedding size. * **磨毛棉 (mó máo mián):** This is the standard and accurate translation for "brushed cotton." * **套件 (tào jiàn) / 一套 (yī tào):** Both mean "set" or "kit." 套件 is a more general term for a set of things. 一套 is literally "one set" and often used when referring to a bedding set. * **床上用品 (chuáng shàng yòng pǐn) / 床品 (chuáng pǐn) / 床上套件 (chuáng shàng tào jiàn) / 床具 (chuáng jù):** These all relate to bedding. 床上用品 is the broadest term for "bedding items." 床品 is a shorter, more elegant way of saying the same thing. 床上套件 is specifically "bedding set." 床具 is more focused on the bedclothes specifically, such as sheets and blankets. * **家纺 (jiā fǎng) / 家用纺织品 (jiā yòng fǎng zhī pǐn):** Both mean "home textiles." 家纺 is a common abbreviation, while 家用纺织品 is more formal and complete. * **保暖 (bǎo nuǎn) / 温暖 (wēn nuǎn):** Both mean "warm". 保暖 means to keep warm, 温暖 means warm or cozy. 温暖 might be more fitting for describing the feel of bedding. **Which option to choose depends on the context:** * If you're listing keywords or tags, **Option 1** is likely sufficient. * If you're describing a specific bedding set, **Option 2** might be better because it provides more context. When using these translations, remember to consider your target audience and the specific product or context. If you are selling online, including high-quality pictures of the product will further enhance the understanding.

Характеристики
Основные характеристики
Розмір підковдра
200x220
Розмір простирадла
240x260
Колір
丁香紫
Розмір
欧元
Матеріал
精梳棉
Країна
乌克兰
розмір наволочки
2 个 50x70 带耳朵 2
Принт
碎花印花
Отзывы

Нет отзывов о данном товаре.

Нет отзывов о данном товаре, станьте первым, оставьте свой отзыв.

Вопросы и ответы
Добавьте вопрос, и мы ответим в ближайшее время.

Нет вопросов о данном товаре, станьте первым и задайте свой вопрос.

Рекомендуемые товары